大东"What's the difference between an ordinary monk and the tail-Samir?"大东"Both the tail-Samir and the head-Samir have the possibility of becoming an abbot in future. When the present abbot retires, either of them can take his place. The present abbot was a tail-Samir before. "大东“听说。”
大东“好看吗?”
大东“都说好看。”
大东“你没看见?”
大东“我怎么会看见?我关在庙里。”
大东明子告诉她,善因寺一个老和尚告诉他,寺里有意选他当沙弥尾,不过还没有定,要等主事的和尚商议。
大东“什么芬‘沙弥尾’?"
大东“放一堂戒,要选出一个沙弥头,一个沙弥尾。沙弥头要老成,要会念很多经。沙弥尾要年倾,聪明,相貌好。”大东“当了沙弥尾跟别的和尚有什么不同?”
大东“沙弥头,沙弥尾,将来都能当方丈。现在的方丈退居了,就当。石桥原来就是沙弥尾。”大东"Will you be a tail-Samir?"大东"I don't know yet."
大东"Will you be in charge of Shanyin Temple as soon as you've become an abbot? Oh, what a large temple you'll run!"大东"It's too early to talk like that."大东After rowing for a while, she said to Mingzi in earnest, "You mustn't be an abbot!"大东"All right, I won't."
大东"And you mustn't be a tail-Samir either."大东"OK, I won't."
大东After they had rowed a little further the reed marshes appeared before them.大东Xiaoyingzi suddenly put down her oar and went to the stern, whispering in his ear, "I'll be your wife. Do you agree?"大东Miangzi stared at her in astonishment.大东"Answer me, quickly!"
大东"Um ..." he replied.
大东"What does that mean? Do you want me? Do you?"大东“你当沙弥尾吗?”
大东“还不一定哪。”
大东“你当方丈,管善因寺?管这么大一个庙?!"大东“还早呐!”
大东划了一气,小英子说:“你不要当方丈!”大东“好,不当。”
大东“你也不要当沙弥尾!”
大东“好,不当。”
大东又划了一气,看见那一片芦花艘子了。
大东小英子忽然把桨放下,走到船尾,趴在明子的耳朵旁边,小声地说:“我给你当老婆,你要不要?”大东明子眼睛鼓得大大的。
大东“你说话呀!”
大东明子说:“恩。”
大东“什么芬‘恩’呀!要不要,要不要?”
大东"Yes, I want you!" he shouted.大东"What are you shouting for?"大东"I want you!" he said again in a low voice.大东"Row quickly!"
大东Xiaoyingzi hopped back to her seat. Both rowed as fast as they could; the boat sped into the reeds.大东The reeds had greyish-purple tassels, soft and smooth like rings of shining silk thread. In some places, they had grown spikes like small red candles. On the water surface, there were duckweeds, blue and purple in colour and long-legged mosquitoes and water spiders. The little white flowers of the wild water chestnuts had already blossomed. Then a lapwing, startled, flapped its wings and flew away across the reeds to a safe distance.大东...
大东 大东明子大声地说:“要!”
大东“你喊什么!”
大东明子小小声说:“要——!"
enmabook.cc 
