登录 | 搜小说

舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)共78章精彩阅读 全本免费阅读 江勇振

时间:2018-02-01 06:11 /军事小说 / 编辑:琴酒
独家完整版小说《舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)》是江勇振所编写的文学、军事、阳光类小说,本小说的主角杜威,he,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:不但如此,公园从一开始就是胡适私密男刑空间的所在,是他独酌、独行、独乐、独咏、沉思的世界(vita c...

舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)

小说朝代: 现代

更新时间:05-27 13:25:40

连载情况: 全本

《舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)》在线阅读

《舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)》好看章节

不但如此,公园从一开始就是胡适私密男空间的所在,是他独酌、独行、独乐、独咏、沉思的世界(vita contemplativa)。胡适在这几年的记里不胜枚举的公园记录,不知有多少次,都是他单独去而巧遇友朋的。最明显的例子,例如:1921年9月15:“作《[章实斋]年谱》,至夜八时。见月撩人,就独自去游公园。,遇一涵、慈、文伯、淮钟,同到石角上,喝茶高谈。”

1921年9月18:“洗。自堂打电话到蔡孑民先生家中……独自到公园吃饭。回家作《实斋年谱》。”

1922年7月11:“大热。晚间灯下不能做事,到公园了两三点钟。”胡适喜欢上公园,几乎到了成瘾的地步。几天不去,仿佛就浑不是滋味。1921年4月29:“下午,与章洛声到公园走走。我有七不到公园了。遇着新闻界中人陈匪石、王小隐等。”同年5月2,胡适中午才从天津回到北京:“下午游公园。遇铁如(郑寿仁)、文伯(王徵)、慈(张祖训)、梦麟诸位……我自公园回来,已九点半了。”1922年8月10:“饭与马寅初同到公园,我自七月十四游公园,至今四星期了。”言之不胜唏嘘。原来他先是去协和医院割直肠脓,然到天津的南开了一个礼拜的课,回来以,又受到痔疮的折磨。

无论如何,胡适到公园去,除了享受属于他的内心的世界以外,也是去会友、办事、酬酢与打。也就是说,胡适是去他男的公共领域会友、办事与酬酢。试问,还有什么团能比“行健会”这种育俱乐部更能现出男圈(homosociality)的典型?从这个角度来说,公园是胡适的男唱和圈的延。说它是传统男酬唱的园林文化借着现代公园而接枝还,固无不可。然而,更贴切的说法是:作为现代西方输入的新空间概念,公园为胡适提供了更宽广的男唱和圈。

学相

在讨论分析胡适在北大的学以,我先要改正《璞玉成璧》的第八章里的一个错误。我在《璞玉成璧》里将信将疑地列下了胡适第一年在北大所开的课程。当时,我举出了三个版本:曹伯言的、欧阳哲生的、胡适自己的。曹伯言跟欧阳哲生都是据《北京大学刊》的记载胪列出来的,只是第一学期的课程名目稍有些许出入而已。胡适自己的说法,则在1917年11月21写给韦莲司的信里。

先说曹伯言跟欧阳哲生的版本。据曹伯言本,胡适在1917学年度第一学期的课程如下:“中国哲学”、“中国哲学史”、“英国文学”、“英译亚洲文学名著”;第二学期的课则为:“中国哲学史”、“西洋哲学史”、“英诗”、“英译欧洲文学名著”。据欧阳哲生本,胡适在1917学年度第一学期所开的课是:“英国文学”、“英译亚洲文学”、“欧洲文学史”、“中国名学钩沉”;第二学期的课则是:“中国哲学史大纲”、“西洋哲学史大纲”、“英诗”、“英译欧洲文学名著”。

我当初看曹伯言跟欧阳哲生胪列出来的课程的时候,就觉得其中一门课的名称可能有误。“英译亚洲文学名著”不太可能是20世纪初年所开的一门课程。那应该是“英译欧洲文学名著”才对。理由很简单:首先,胡适不可能会开亚洲文学的课程,他没有那方面的素养。其次,20世纪初年不可能会有适“英译亚洲文学名著”学的书籍。等我好好地看了《北京大学刊》,比对过北大英语系的课程以,方才领悟到那本就是手民误植!换句话说,所谓的“英译亚洲文学名著”,应该是“英译欧洲文学名著”。在《北京大学刊》上看到1917年12月底公布的《文科大学现行科目修正案》以,我的怀疑得到了证明。

欧阳哲生说胡适第一学期在北大开了“中国名学钩沉”一课。其实,就像本部第一章里所说明的,那是他在北大研究所哲学门里所开的一门课。这个设有文、理、法三科的研究所,是一个没有公开招考的程序、没有学程、没有年限、没有毕业的规定、不授予学位、不曾制度化的育尝试。它的失败当然不足为奇。胡适在北大研究所成立的时候,是授群里的超级巨星。他一个人兼文科三个研究所的专题课程。哲学门两个专题:“欧美最近哲学之趋”与“中国名学钩沉”;英文门:高级修辞学;国文门:小说(与刘半农、周作人开)。当时在哲学门三年级就读的冯友兰,就跟胡适选习了“欧美最近哲学之趋”以及“中国名学钩沉”。

至于胡适1917年11月21写给韦莲司的信,我就完全找不到任何证据来佐证了。胡适在这封信里,说他在北大开的课是:“中国哲学”、“英译欧洲文学名著”、“英诗”、“中国历史研究法”。他还说自己正在筹组北大的历史研究所,成立以,他将担任历史所的主任。胡适说他开“中国历史研究法”的课程,应该是不会说的。北大1917年修订的课程表里也确实有这门课。

更有意味的则是一个新的发现。比较系统地翻阅了《北京大学刊》以,我领悟到一个我从来没听人谈起过的北大学制的问题。也就是说,胡适初到北大,北大的一学年有三学期。第一学期,从9月到l2月;第二学期,从正月到3月;第二学期与第三学期之间有几天的假;假过完以,第三学期开始,从4月至6月。这个学制很像许多美国大学所采用的“学季”(quarter)制度,就是一年有三个学期,加上暑期班。唯一的差别是北大没有暑期班,一年只有三个学期。北大当时的制度也很像本的学制。主要不同的地方在于,本的学制,4月至6月是第一个学期。由于第一个学期的时间比其他两个学期,学费因此也比较高。比如说,1918学年度第一学期本科的学费是12元,另两个学期则各为9元。换句话说,当时北大本科一年的学费是30元,分三期缴付。

当时北大一年有三个学期的制度,可以从胡适的一则记得到佐证。1921学年度的第三学期由于授索薪不成而罢课掉了。胡适在6月28记里提出了一个善的办法来补课:一、暑假中筹办招考事。

二、提早开学,约在八月中旬到下旬。

三、自开学至十一月底,为第三学期,补完上学年。

四、自十二月一到二月底为第一学期;三月一到五月底为第二学期;六月一个月加上暑假学校为第三学期,赶完下学年。

五、开学,不放假期。

六、如此,则下学年度的课程、书籍、员等事,尚可从容筹备,而上学年的功课也不致敷衍过去。

敬业的精神促使胡适提出这个善的办法。结果,当他在上海帮商务做评鉴工作的时候,北大议决用一个月的时间,亦即9月10到10月10补一学期的课。从胡适这则记,以及北大是用一个月的时间来补一学年第三学期的课的事实,我们可以知北大当时是采行一学年三学期的制度。我推测北大改成一学年两学期的制度是国民定都南京以规定的新学制。

幸运的是,在本部付梓的夕,我到了台北,有图书馆利用之,居然让我找到了这个从一年三学期制转折成为两学期制的轨迹的证据。据1912年9月3绦郸育部所颁布的《学校学年学期及休业期规程令》:“第二条:一学年分为三学期。元月一起至三月三十一为一学期。四月一起至七月三十一为一学期。八月一起至十二月三十一为一学期。”把一年三学期制改为一年两学期制的法令,则是国民政府育部在1929年6月21所公布的《学校学年学期休假期规程》:“第二条:一学年分为二学期,以八月一至一月三十一为第一学期,以二月一至七月三十一为第二学期。”

据《北京大学刊》的记载、胡适的记,并参照北大《哲学系课程一览》,整理出胡适1917到1925学年度在北大所开的课程。为了达到一目了然的效果,我特别制作了表2.2。这个表格当然是不完备的,特别是1921学年度的第二、三学期,以及1924学年度第二学期。与几年记会记下课程名称不同,胡适在1922年的记,常常只记“上课”,而没有说明上什么课。只有上“中国哲学史”以及“近世中国哲学”的时候,因为那是他的兴趣所在,而在“上课”之,加几句话说上课的内容。希望将来的研究者能够在这个基础上整理出胡适在这几年之间所开的所有课程。

表2.2 1917—1925学年度胡适在北大所开课程续表

a 因为授罢,该学期在1921年9月8至10月10补课。

b 是英语系“英文作文”名目下的课。

c 帮钢和泰(Ale×ander von Stael-Holstein)男爵在课堂上作翻译。

d 北大授有五年休假一年的制度。蔡元培原来不准胡适休假一年。然而,胡适病得严重。最还是准他从1922年12月17起休假一年。

e 徐志请假,胡适代他上的课。该学期的两门课,是北大应学需要,商请养病中的胡适特授的。

表2.2为我们提供了许多非常有意义的线索,让我们得以重建胡适在北大授课的诸多面向。胡适在北大所开的课程,第一年是哲学与文学各半。这是一个值得味的事实。英国文学是胡适在康奈尔大学的主修之一,不过那毕竟是大学部的课程。毫无疑问,以胡适在美国大学所学,以及课外的自习,包括他用英文所从事的创作,他是绝对有资格来中国大学生的英文的。然而,所谓“术业有专”,文学毕竟不是胡适的专业。有趣的是,直到1925年离开北大为止,胡适一直是北大的英语系主任。相反,以哲学为专业的他,在那一段时间里却未曾当过哲学系的主任。1918年2月,哲学部授会成立。系里的六位授开会投票,除了陶孟和得两票以外,其余包括胡适在内的授都各只得一票。陶孟和于是当选为主任。1921年9月系主任选举,陶孟和、胡适、蒋梦麟各得一票,校加陶孟和一票,于是陶孟和又当选为系主任。到了1924年系主任改选的时候,陈大齐得了七票,当选为系主任。而胡适居然还是只得一票。

其实,即使在英语系,除了胡适所扮演的角逐年改以外,开的课程也随着他兴趣的转而有所改。“英译欧洲文学名著”只了一年,也就是他在北大的第一年。“英文演说”,他至少跟杨荫庆在1921学年度的第一学期开过一次。“英诗”,胡适了三年:1917、1919、1920学年度。据北大1921学年度的《英文学系课程一览》,胡适在“英诗”班上所用的书有两本:“用Manly’S English Poetry,略述四百年诗之沿革。于近二十年之新诗运,则用Monroe and Henderson之New Poetry。”

胡适所说的“Manly’s English Poetry”,是美国芝加大学英文系主任John Matthews Manly(门立)编的。书名就是English Poetry(1170-1892)[《英诗(1170—1892)》],是1907年出版的。全书不包括索引,就有563页之厚。“Monroe andHenderson之New Poetry”是Harriet Monroe(哈莉特-孟录)和Alice Henderson(丽丝-安德森)编的The New Poetry:An Anthology(《新诗选集》),是1917年出版的。

然而,我们不能假定胡适每次“英诗”都是这种历史瞰。北大1924学年度的《英文学系课程指导书》里载有胡适名下的“诗(二)”一课。据其简介,该课程:“读19世纪大家专集。第三、四年生选修。”换句话说,胡适这几年所的“英诗”,可能在其涵括的时代以及授的内容并不是每次都相同的。

此外,胡适在1918学年度了一整年的“戏剧”。我们不知胡适当年的是什么戏,用的是什么参考书。据北大1920学年度的《英文学系学生指导书》,胡适所的“英文学(三)戏剧”的课程简介如下:“此科可名为‘英国戏剧史料一斑’。学者于二年已略知近代戏剧之大概。故此科注重Elizabethan(伊利莎,16世纪下半叶)及Restoration(复辟,17世纪下半叶)两个时代之戏剧。用书为:Shakespeare(莎士比亚):Hamlet(哈姆雷特),Othello(奥塞罗),King Lear(里尔王);Minor Elizabethan Drama,V01.1(伊利莎时期次要戏剧,第一册);A Book of Restoration Plays(复辟时期戏剧)。”胡适在这个课程简介里提到的最两本书可能都是英国“人人丛书”(Everyman’s Library)出版的。

胡适“戏剧”只在1918年了一年,“英诗”到了1920年。虽然1924年英语系的课程表上还印有胡适授“英诗”的课,但因为他1925年秋天以就请假、出国,然留居上海,他在北大的经历到此告一段落。从专业化的意义来说,胡适在英语系票的生涯结束,也意味着北大英语系在专业化方面更上了一层楼。到了1924学年度,“小说(一)”的授是陈源,“小说(二)”是柯劳文(Grover Clark),“戏剧(一)”是郁达夫,“戏剧(二)”是陈源,“诗(一)”是柴思义(Lewis Chase)。此外还有柯劳文夫人、老牌的毕善功(Louis Bevan)、胡适的好友徐志,以及英语系的“新血”温源宁和林语堂。

更重要的是,胡适的兴趣也早已转了。他在1922年秋天“英文作文”的课。“胡适档案”里有一份手写的“英文学系”的课程表,其中,“作文(三)”是胡适的,其课程简介曰:“第三年生必修。第四年生可选。此科意在使学生试作文学的文字。先从翻译中国文学小品人手,间及韵文,以次渐作自己创作的文字。”这个学习英文的门径,简直就是胡适留美时期习作英诗的“夫子自”。

更有意味的,是胡适在1922年秋天所开的另外两门课:“短篇小说”和“写实主义与自然主义”。这两门课完全现了胡适的文学理念。先说短篇小说,胡适在《短篇小说》一文里说:最近世界文学的趋,都是由趋短,由繁多趋简要……小说一方面,自19世纪中段以来,最通行的是“短篇小说”。……所以我们简直可以说, “写情短诗”,“独幕戏”,“短篇小说”三项,代表世界文学最近的趋向。这种趋向的原因,不止一种:一、世界的生活竞争一天忙似一天,时间越贵了,文学也不能不讲究“经济”。若不经济,只给那些吃了饭没事做的老爷太太们看,不给那些在社会上做事的人看了。二、文学自步,与文学的“经济”有密切关系。斯宾塞说,论文章的方法,千言万语,只是“经济”一件事。文学越步,自然越讲“经济”的方法。有此两种原因,所以世界的文学都趋向这三种“最经济的”裁。

如果我们用这种偏狭的文学理念来衡量,那达五幕的易卜生的戏剧也显得太不“经济”而该被淘汰了。

如果短篇小说是胡适理想的裁,写实主义就是胡适理想的文学技巧。他在1921年6月3记里说得最为直接:“戏剧所以步,最大的原因是由于19世纪中欧洲文学受了写实主义的洗礼。到了今,虽有神秘的象征戏如梅特林(Maeterlinck)的名剧,也不能不带写实主义的彩,也不能不用写实主义做底子。现在的妄人以为写实主义已成过去,以为今的新文学应谈‘新漫主义’了!这种懒人真不可救药!”

“写实主义与自然主义”这门课,据北大1922年《英文学系指导书》的课程简介:“选读Flaubert(福楼拜),Zola(左拉),Maupassant(莫泊桑),Butler(巴特勒),Hardy(哈代)诸家之作品,随时讨论其技术与主张。第一学期读Flaubert’s Madame Bovary(《包法利夫人》),Maupassant’s Une vie(《一个人的一生》)(皆在Modem Library丛书中,商务京馆代售)。第三四年生选修。”

“短篇小说”简介为:“研究Maupassant(莫泊桑),Chekov(契诃夫),Tolstoi(托尔斯泰),Balzac(巴尔扎克),Kipling(吉卜林),O.Henry(欧 亨利)诸家的短篇小说,讨论其技术。习此科者,除读书讨论外,亦须试著短篇小说,以为练习。第三、四年生选习。”据胡适用笔订正的1925学年度的《英文学系课程指导书》,他自己开的“小说(三)”:“选读五六十篇短篇小说,研究短篇小说的技术。本系第三、四年生选修。”

胡适是一个读书用功、书认真的人,同时也是一个懂得学相的人。他在“短篇小说”之余,也技把一些他所喜欢的短篇小说翻成中文。我们从他翻译的《短篇小说》第一集篇目及翻译期,就可以知他从留美时期就开始从事短篇小说的翻译。《短篇小说》第一集有十一篇。其中,六篇是他留学时的译作:都德的《最一课》、《柏林之围》;吉卜林的《百愁门》;泰来夏甫(Teleshov)的《决斗》;莫泊桑的《梅吕哀》、《二渔夫》。另五篇是胡适初回国的两年之间翻译的:莫泊桑的《杀弗穆的儿子》;契诃夫的《一件美术品》;史特林堡(Strindberg)的《情与面包》;卡德勿(Castelnuovo)的《一封未寄的信》;以及高尔基的《她的情人》。胡适在1922年秋天“写实主义与自然主义”。他在这门课里要学生读莫泊桑的《一个人的一生》(Une vie)。这本小说,胡适自己是在1920年5月6晚上读的。他在当天的“程表”的“实行”栏里记:“六点到七点:看Maupassant’s Une Vie;十点:看Une Vie,至一时完。此书甚好。”

学相的角度来看,胡适在英语系“短篇小说”与“写实主义与自然主义”,是“学”而”的实例。就像他在《短篇小说》第一集的《译者自序》里所说的:“我是极想提倡短篇小说的一个人。可惜我不能创作,只能介绍几篇名著给来的新文人作参考的资料。”《短篇小说》第二集,更是他学相的好例子。第二集收了六篇。其中的一半,都是“”而“译”的产物:莫理孙(Morrison)的《楼梯上》是1923年3月10译成的;契诃夫的《洛斯奇尔的提琴》是他在烟霞洞“养病”——跟曹诚英过“神仙生活”——的时候所翻译的。契诃夫的《苦恼》是他从烟霞洞回到北京以译成的,时间在1923年12月13

哲学是胡适的专业。表2.2胪列的胡适在北大哲学系所开的课程,是最值得我们注意的。胡适第一年在北大授课是哲学与文学各半。往几年,哲学占了四分之三,唯一的例外是1922年度第一学期,该学期他开的课程刚好又是哲学与文学各半。

更值得注意的是,胡适在北大哲学系所授的课程逐渐小范围,以至于他成了专授中国哲学史的授。胡适最一次“西洋哲学史”是在1920学年度。换句话说,胡适在北大只了四年“西洋哲学史”。据1922学年度的“哲学系课程一览”,“西洋哲学史”由留法的徐旭生讲授。两年以,这门课改由获得英国牛津大学博士学位刚回国的张颐讲授。张颐除了“西洋哲学”以外,还“康德哲学”。徐旭生则“法国哲学”、“笛卡儿、斯宾诺莎哲学”与“笛卡儿研究”。

换句话说,胡适所在的北大哲学系已经得越来越专业化。胡适在美国学的是哲学,但那是大学部程度的哲学。他的博士学位写的又是《先秦名学史》,从专业化的角度来说,胡适不再授“西洋哲学史”,就跟他不再授“英诗”、“西北大既然先有徐旭生,然又有张颐授“西洋哲学史”,从1921学年度开始,胡适在北大哲学系授的科目就集中在“中国哲学史”与“中国近世哲学”。从1923学年度的第三学期开始,胡适加授“清代思想史”。这门课,他在1924学年度的第三学期又授了一次。无论是从北大哲学系还是从胡适自己的角度来看,这样的课程安排都是两全其美的。对北大而言,那是善用胡适的专;对胡适而言,那是借学相之利来准备《中国哲学史》的续篇。

有意味的是,胡适在不“西洋哲学史”以,却又在英语系的“英文作文”名下开了一门哲学的课,亦即“杜威著作选读”。1921年10月27记说:“上课,英文作文,新设一科为‘杜威著作选读’。我初限此班不得过三十人,乃今第一次上课竟有六十余人之多。可惜去年杜威先生在此时我因病不能设此一科。”11月1记又说:“下午,‘杜威著作选读’科。此班学生似肯读书,所问似皆中肯。故我也很高兴。”

胡适没说他让学生看的杜威著作究竟是哪一本。然而,据他在第二学期第二次这门课时的两则记,用的是杜威的《思维术》(How We Think)。1922年2月7:“下午讲How We Think第十四讲。”2月14:“下午,杜威的How We Think完。”胡适1922年第一学期再度开这门课时,改用了杜威的《哲学的改造》。消息来自1922年10月14《北京大学刊》上一份注册部的通告:“英文哲学选读用书:J.Dewey,Reconstruction in Philosophy[杜威,哲学的改造],先已去信天津伊文思书馆订购。何时能到尚未得回信。但学课不能久旷。拟自下星期起即开始授课。望同学诸君设法从同学之间借用此书上课为要。”

五四运,胡适声名有如旭东升,无怪乎选课的学生总是很多。1922年10月23记说:“第一次上课——短篇小说。我只预备三十人一班。现在竟有七十人之多,几乎无法授。”1920年夏天,胡适到南京高等师范学校——来的东南大学、国民政府时期的中央大学——暑期班。他讲授了两门课:“中国古代哲学史”和“话文法”。胡适在1920年9月11北大开学典礼上演讲:“我暑假里在南京高等师范的暑期学校里讲演,听讲的有七八百人,算是最时髦的员了!这些学员是从十七省来的,故我常常愿意同他们谈天。”虽然胡适说的是他在暑期学校里“讲演”,然而,从他说“我常常愿意同他们谈天”这句话看来,他说的是课堂上的情景。只是,我们不知这七八百人是不是两班起来的数目。无论如何,这种慕名选修胡适课的现象一直持续到1930年代。

胡适是一个认真的老师。西洋哲学史不是他的专业,但他会认真地备课,绝不误人子。1919到1920年的“程与记”里,常有他在上课一天备课的记录。他经常备课到半夜:1919年11月27:[晚上十点]看Plato[柏拉图]1919年11月28:[上]西哲史:Plato1919年11月30:预算要“预备论理学”,结果“打牌”

1919年12月1:预算要预备论理学;“实行”栏打钩,从九点到十点1919年12月2:[上]论理学:[讲]分类,名1919年12月4:预算“预备Plato”,“实行”栏打钩,从九点到“一时半”

1919年12月5:[上]西哲史:Plato完1919年12月8:预算从七点到十点“预备Logic[逻辑]”,结果从七点到九点半“大会”、九点半到十点“打

1919年12月9:[上]论理:[讲]名一辞1920年1月15:[晚上九点到十点]预备哲学史Aristotle[亚里士多德]1920年1月16:[上]西哲史:Aristotle1920年1月19:[晚上九点]预备Logic1920年1月20:[上]论理[讲]Induction I[归纳法I]1920年1月22:预算从七点到九点预备Aristotle,结果朋友来访,改成十点准备1920年1月23:[上]西哲史:Aristotle:[讲]一、方法论;二、第一哲学;三、物理;四、Ethics[论理学]1920年3月4:从十点预备西哲史至三时1920年3月5:[上]西哲史:经院哲学(完)下次讲Renaissance[文艺复兴]1920年3月15:[晚上八点]预备功课:Logic1920年3月16:[上]Logic:Probability[逻辑:概率]1920年3月22:从十点预备Logic至二时半1920年3月23:[上]Logic:史学as an e×ample[用史学作例子]其实,胡适何止是“西洋哲学史”的时候不怠慢。即使是“中国哲学史”的题目,只要还不熟悉,他也会作好准备才去上课。这不只因为胡适办事认真,更因为他立志完成《中国哲学史》中、下卷。他在1921年1月18给族叔胡近仁的信上说:“《哲学史》中、下卷大概夏间可成。”

(44 / 78)
舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)

舍我其谁:胡适:第二部 日正当中(1917—1927)

作者:江勇振
类型:军事小说
完结:
时间:2018-02-01 06:11

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 恩马中文(2026) 版权所有
(繁体版)

联系通道:mail